Monday, August 3, 2009

ပိုးကိုက္တဲ့ဘ၀ (Funny Version)

Actually, I wrote my poem with all my heart. Then one of my friends felt the poem and give me comments on this. That's much look like quite complementary and very funny :P So, I can't stop posting it too :D :D Thanks MK for ur encouragement heee hee :D :D


အတိတ္ေတြကို
ဖုန္ခါၾကည့္ေတာ့
ေ၀ဒနာက အိေျႏၵမရဘူး။
(ဒူးမွာ betadine နဲ႔)

ကိုယ့္စိတ္ကို အေမွာင္ခ်ခဲ့တယ္ . . .
အေတြးေတြက နင့္ဆီမွာပဲ
ရစ္သီေနတာကို သည္းမခံႏိုင္လြန္းလို႔။
(ေတြးဘဲေတြးေပ့ါကြယ္  ထုတ္ပါေျပာေတာ့နားျငီးဒယ္္.........)

ကိုယ္ဖြင့္ၾကည့္ရမယ့္
မနက္ခင္းကလည္း
အိပ္မက္ေတြနဲ႔ ထိတ္လန္႔ တြန္႔ေၾက . . . ။
(ဒါေၾကာင့္ ကုိး...သြားတိုက္တာ မ်က္လံုးၾကီးကုိမွိတ္လို႔...... ေ အာ္....အိပ္ေပ်ာ္ေနတာကိုး)

စကားလံုးေတြရွသြားတဲ႔
ရွင္းျပခ်က္ေတြလို
အဓိပၸာယ္ေတြက ဟိုတစ္စ ဒီတစ္စ . . .။
(ေျပာသားပဲ နင့္စကားက ေတာင္စဥ္ေရမရလို႔.....)

အနာဂတ္ေတြ ကန္းေနမွေတာ့
ဖတ္ထားသမွ် စာေတြလည္း
အလကားပဲ။
(OSHO လည္းမတတ္ႏိုင္ပါဘူး )

ဒီအတိုင္းပဲ ထားလိုက္ျပန္ရင္လည္း
ႏွလံုးသားတစ္ခုလံုး
ပုတ္လိုက္လာေတာ့မယ္ . . .။
(နည္းနည္းေတာင္ အန႔ံထြက္ေနျပီ)

ယုန္တစ္ေကာင္လို
ရဲရင့္ျပဖို႔ေတာင္
ငါ့သတၲိေတြက ခ်ီတုံခ်တံု . . .။
(အင္း....ယုန္ရဲ႔အျမီးကို ျခေသၤ့လို အေပၚေထာင္ထားေပါ့ .........ပိုက္ဆံထဲကအတိုင္း)

မာနကို ေဆာင္းလို႔လည္း
ခ်စ္ျခင္းေတြက
လံုၿခံဳသြားမွာမွ မဟုတ္တာ . . .။
(BS ၾကီး မိုးစိုစိုျပီးျပန္လာတာ သိသြားျပီ)

ျမွားနတ္ေမာင္နဲ႔ပဲ
နားလည္မႈစာခၽြန္လႊာ
ယူလိုက္ခ်င္ပါရဲ့ . . .။
(sepecial power လိုေသးလား...)

BS commented by MK

4 comments:

  1. hee hee, who is MK? di lo hla hla pa pa phyat see tat tae thu lae shi tay dal naw. a khu ma sis poem ka po hla twar tar, hee hee
    just kidding.
    :P

    ReplyDelete
  2. haaa haa :D yeah, she totally ruined my poem but it can still give u a sense of humor :D :D
    I'll introduce her with you bro, she's also ur sis friend :)

    ReplyDelete
  3. ha ha !
    I lov this poem coz of her comment

    ReplyDelete
  4. innnn
    now i know dat my friends luv me dat much :D :D :D

    ReplyDelete